Code | Faculty |
---|---|
01240192 | Faculty of Humanities |
Credits | Duration |
---|---|
Minimum duration of study: 1 year | Total credits: 120 |
Prof E Taljard [email protected] | +27 (0)124202494 |
All students will be required to write an English language proficiency test.
Students who do not test at the required level of proficiency level in English will have to register for the module TTS 751 Academic writing skills.
TTS 751 is additional to the core and elective modules required for the programme. It is not a prerequisite for admission to the programme, but runs concurrently with the other modules.
Students may, with the approval of the programme manager select one elective module from the following programmes: BAHons (Applied Language Studies), BAHons (Translation and Professional Writing).
Minimum credits: 120
Electives
Select ONE module from:
Group A
NDE 751, SEP 751, STW 751 and ZUL 751
Select TWO modules from:
Group B
AFT 756, AFT 757, AFT 758, LCC 727, LEX 710 and LEX 751
Module content:
The distinction between the terms "African languages" and "Bantu languages". An overview of the various classifications of the languages of Africa, the Bantu languages and the South Eastern Bantu languages. The distribution of these languages. Overview of various theories regarding the possible origin of specifically the Bantu languages. Salient features of the Bantu languages. Overview of the language situation in South Africa.
Module content:
Selected linguistic themes from the African languages: problems concerning word classifications; in-depth investigation into problematic issues such as pronominalisation, the Bantu noun class system with reference to the possible existence of erstwhile emotive noun classes. Study of the origin of the Bantu languages. A general linguistic background is also given.
Students will be subdivided into language specific groups, should the number of students warrant such a division.
Module content:
Part 1: Theoretical component: the research process (from research proposal to research report: identification and formulation of the problem, development of hypotheses, data collection and interpretation, etc); the use of electronic resources in research, plagiarism and copyright issues.
Part 2: Application: A limited research project in which the principles of research methodology are applied. A research proposal must be submitted to the supervisor for approval.
Module content:
An analysis of the traditional literature of the Nguni and Sotho languages: praise poems, folklore and drama (Nguni languages).
Module content:
An overview of the theories on the teaching of African languages as home, first or second additional languages. The implication of OBE for the teaching of African languages. Emphasis is placed on the importance of the usage and development of relevant terminology.
Module content:
Advanced copy-editing with specialisation in an African language – isiNdebele, isiZulu, Sepedi or Setswana. The module develops and refines language-editing skills further, using a variety of literary and other texts. Students are further familiarised with the grammar rules and current spelling rules of the four African languages concerned, namely isiZulu/isiNdebele/Sepedi or Setswana respectively, and are given ample opportunity to hone their editing skills by applying these rules to unedited texts in these languages.
Module content:
The place, nature and function of theory of literature, research (hermeneutical, empirical), application; analysis, interpretation, evaluation and canonisation; literary systems (fields); capita selecta from 20th-century perspectives on literature and the study of literature; key issues in literary theory; primary and secondary sources.
Module content:
Introduction to basic terminological concepts; terminology and related disciplines; three dimensions of terminological theory; term formation: theory and practice; guidelines for the creation of terms; term excerption; the functional efficacy of terms; standardisation; terminology and coprora; compilation of a term list.
Module content:
A general introduction to the theory and practice of lexicography.
The compilation and use of monolingual and bilingual paper as well as electronic dictionaries. Special focus on the macrostructures and microstructures of these dictionaries. On the level of the macrostructure attention is paid to the front and back matter and the central text. On the level of the microstructure the focus is on the different data types, particularly equivalent relations in bilingual dictionaries and paraphrase of meaning in monoligual dictionaries.
Module content:
Analysis of the basic features and structure of the different literary genres in isiNdebele: poetry (modern and traditional), short stories, novels and drama.
Module content:
Analysis of the basic features and structure of the different literary genres in Sepedi: poetry (modern and traditional), short stories, novels and drama. Introduction to the narratological perspective as a tool of literary analysis.
Will only be offered if a sufficient number of students enrol.
Module content:
Analysis of the basic features and structure of the different literary genres in Setswana: poetry (modern and traditional), short stories, novels and drama. Introduction to the narratological perspective as a tool of literary analysis.
Will only be offered if a sufficient number of students enrol.
Module content:
Analysis of the basic features and structure of the different literary genres in isiZulu: poetry (modern and traditional), short stories, novels and drama. Introduction to the narratological perspective as a tool of literary analysis. Will only be offered if sufficient number of students enrol.
Copyright © University of Pretoria 2024. All rights reserved.
Get Social With Us
Download the UP Mobile App